Linda Bogaert writes :
5.6.3. {adribu}
The verse continues :
"... admonish her, leave her alone in the sleeping places and {adribu} her... “(Quran 4:34)
The word {adribu}, formed from the root {d-r-b}, admits of various meanings, including : beat, avoid, neglect, ignore, leave.
As mentioned, the early Quran exegetes wrote as members of a patriarchal society and they chose systematically for interpretations that fit into their societal context.
But, we need to ask ourselves, is the interpretation "beat" able to stand the test of the model, whereby verse 24:2 referred to earlier establishes the general rule of equal punishment for equal offences? There is, in fact, no single reason why there should be a deviation from this general rule: if, even in the case of adultery, no distinction is drawn in the punishment for men and women, why then should there be a difference in the case of less serious offences such as marital problems? In other words, one needs to search out the implications of the various interpretations of {adribu} in conjunction with the rest of the model, also by examining to what this may lead in the reverse case, namely in case of marital problems caused by the husband..
Suppose that {adribu} means: beat .
4:34 then reads: She is causing marital problems; He discusses the situation with her. If this leads nowhere, he abandons the marital bed; if that doesn’t help, he beats her. This seems a very illogical way of dealing with the problem, especially if one is aiming at a reconciliation, as it appears from the context of the following verse 4:35.
The meaning of {adribu}, deduced from 24:2 (similar offences, similar punishment) would mean that, in the reverse case, e.g., the man is causing the marital problems, the wife is entitled to give her husband a beating.
This sort of chain event would lead to unending marital conflict! It is obvious that this reasoning doesn’t hold water. It is, in fact, not at all in keeping with what the model imposes in the case of marital problems caused by the husband, which we shall discuss presently.
Now assume that {adribu} means: avoid, or possibly as suggested by Mohammed Abdul Malek: temporarily separate.
4:34 now reads: She is causing marital problems; He discusses the situation with her. If this leads nowhere, he abandons the marital bed; (he denies himself his right to sexual gratification); when this in turn doesn’t help, he avoids contact with her in all other ways (physical, verbal, etc.), or he leaves the home (and thereby denies himself even more marital rights), in the hope that this will ensure an adequate cooling-off period, keeping always in the back of the mind the possibility of a reconciliation (4:35). This is already a much more logical path towards a solution.
The meaning deduced on the ground of 24:2 (similar offences, similar punishment) would mean that, in the reverse case, e.g., the man is causing the marital problems, the wife would, need demanding, in turn (temporarily) suspend some of her marital rights, with an eye on a reconciliation.
And this is now precisely what Quran verse 4:128, e.g., the verse that deals with marital problems caused by man, states :
"And if a woman fears ill usage or desertion on the part of her husband, there is no blame on them, if they effect a reconciliation between them, and reconciliation is better,..." (Quran 4:128)
The model is perfectly consistent with this interpretation.
There exist various arguments for the interpretation of {adribu} as "avoid”, or possibly, “temporarily separate from" :
The consistence of the thus interpreted model is perfectly intact.
The meaning of the verse is consistent with the pronouncements of Prophet Mohamed wherein he holds that husbands must not beat their wives and whereby he establishes the prohibition to use physical force against women.
Interpreted that way, the verse reflects now also the central principle of equality with which the Quran treats men and women. In this meaning of {adribu}, the application of the general rule "similar offences, similar punishment" (24:2), does, indeed, result in perfect symmetry between 4:34 and 4:128.
Verse 4:34 in its turn is now also conform to the spirit of the following verse that seeks a reconciliation.
"And if you fear a breach between the two, then appoint judge from his people and a judge from her people; if they both desire agreement, Allah will effect harmony between them, surely Allah is Knowing, Aware." (Quran 4:35)
This way of acting is fully in keeping with the approach that is proposed by the model in the case of marital problems and is likewise logical, namely in its build-up of a gradual cooling-off between the parties in the hope of enabling them to reach a reconciliation.
This way of acting is also fully in keeping with the Quran rule enjoining that when somebody acts in a bad way, this ought to be answered with conduct that is better, in this manner to convert a hostile situation into a favourable one:
“Nor can goodness and Evil be equal. Repel (Evil) with what is better: Then will he between whom and thee was hatred become as it were thy friend and intimate!" (Quran: 41:34)
Moreover, Islam prescribes maintaining control over one’s anger. The act of administering a beating as an expression of anger (unless caused by injustice) would be contrary to the Prophet’s words that proclaim anger is stirred by Satan and repeatedly prohibit people to succumb to such an impulse, urging them rather to keep and regain control of their emotions as quickly as possible in order to avoid acting in ways that would be regretted later on. Also from this perspective, the translation of {adribu} as avoiding, (gradually separating yourself (from her)), is consistent with the model, whereas a rendition like ‘beating’ is not.
"Who gets angry while standing ought to sit down. When this does not cool the anger, he should lie down! "(Ahmad, Tirmidhi).
"The best amongst you are those that are slow to anger and quick to cool off ... Beware of anger, for it is a live ember on the heart of the descendants of Adam" (Al-Tirmidhi)
"He who masters others in wrestling does not possess true power. Truly powerful is he who can master his emotions at a time of anger." (Bukhari)
Verse 4:34 continues by stating that when reconciliation happens, hence when the woman is once again wholly devoted to the marriage, then "seek not against them means (of annoyance)" (Yusuf Ali). In other words: leave her in peace and do not keep resurrecting the past incident, do not continue to hold it against her, and just drop the subject. The incident is to be considered closed. Also this is in keeping with the rules of propriety and decorum as established in the Quran and the Sunnah.
In other words, one can advance a strong argument in favour of the interpretation of {adribu} as "avoiding” (gradually separating yourself from her), while it is shown that an interpretation such as "beating" leads to inconsistencies and instability across the entire body of the interpretations in their mutual coherence.